Allemand

Der Sieg über Frankrech, die glänzendste KDF-Fahrt des Regims, versetzte die Führung in taumelnde Siegestrunken heit. Das Parteiorgan der Aussenpolitik, dss « Aussenamt Ribbentrop » in der Budapesterstraße, setzte jetzt rücksichts los seinen Willen gegen das vorsichtig formalistische Auswärtige Amt, die Wilhelmstrasse, durch. Das Hauptlaster des für 1000 Jahre gegründeten Dritten Reiches war die Ungeduld. In Luxemburg vermochte es nicht abzuwarten, bis die systematische wirtschaftliche Vernich tungspolitik Wirkungen zeitigte. Ribbentrops Privatstab drängte hastig auf Erfolgschaustücke.

Luxembourgeois

D'Victoire iwwer Frankrech, déi brillantste KDF Rees vum Regime, huet d'Leedung vun der Victoire verlooss. D'Parteiorgan vun der Aussepolitik, de "Ausseministère Ribbentrop" an der Budapesterstrooss, huet hire Wëllen elo onroueg géint de virsiichteg formalisteschen Ausseminister an der Wilhelmstrooss duerchgesat. Den Haapt Vize vum Drëtte Räich, dee fir 1000 Joer gegrënnt gouf, war Ongedëlleg. Zu Lëtzebuerg war et onméiglech ze waarden, bis déi systematesch wirtschaftlech Zerstéierungspolitik a Kraaft getrueden ass. Dem Ribbentrop säi Privatpersonal huet sech séier op Erfollegsgeschichten gedréckt.

TraducteurAnglais.fr | Conditions d’utilisation

Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.