Da stieg, immer fiedelnd, der Geiger von der Leiter herab, schritt durch die Menge, die unvermögend war, ihn festzuhalten, und entfernte sich langsam. Noch hörte man eine Zeitlang die Töne der Zaubergeige aus der Ferne erklingen, Veit aber war verschwunden und nie mehr hat man ihn in der Gegend wiedergesehen. Ganz Echternach tanzte bis zum Sonnenuntergang; die achtzehn Verwandten Veits aber tanzten, so lautet die Sage, unablässig ein Jahr lang um die Leiter. Schon waren sie bis an die Knie in die Erde hineingetanzt, als der hl. Willibrord zu Utrecht davon Kunde erhielt, schnell herbeieilte und sie vom Zaubertanz befreite.
Dunn ass de Violonist vun der Leeder erofgeklomm, ëmmer gefiddert, ass duerch d'Leit gaang, déi hien net konnten halen, a lues a lues ewech. D'Kläng vun der magescher Gei konnten nach eng Zäit laang an der Distanz héieren, awer Veit war verschwonnen a war ni méi an der Géigend ze gesinn. Ganz Iechternach huet bis Sonnenënnergang gedanzt; D'Legend geet, datt dem Veit seng uechtzéng Familljemembere fir ee Joer onopfälleg ronderëm d'Leeder gedanzt hunn. Si hu scho bis op d'Knéien an der Äerd gedanzt wéi St. De Willibrord zu Utrecht krut Noriichten dovun, ass séier eriwwer gerannt an huet si vum Zauberdanz befreit.
Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.
Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.